【Coldplay】から学ぶ『understand』ーdon't か? can't か?ー
「理解できない!」
「全然わかんない!」
と英語で言いたいとき、
あなたなら何と言いますか?
その答えはきっと
"I don't understand."
"I can't understand."
このどちらかではないでしょうか?
そして
あれ?don't? can't? どっち?
と迷ってしまった経験
ありませんか?
※
もしかしたら、
"I have no idea."
などが浮かんだ人も
いるかもしれませんが
今回は
"understand"
に着目します。
※
考えた末に、
don't understand も、can't understand も、
どっちでもよくない?
どっちもほぼ一緒じゃない?
と思ったそこのあなた!
実は2つには、
明確な違いがあるんです!
この2つを
きちんと使い分けできないと
場合によっては
相手を怒らせてしまう
可能性も!
さらに
使い分けできれば
きちんと会話ができる人だと
相手に思わせることができます。
相手を怒らせないためにも
会話ができる人だと思わせるためにも
この記事で
don't understand と
can't understand の使い分け方を
しっかりマスターしましょう!
今回は
Coldplay の
"Things I don't understand"
という曲を使って学んでいきます!
ではさっそく
冒頭のフレーズを見ていきましょう!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
①
How tides control the sea,
and what becomes of me(1)
How little things can slip out
of your hands(2)
How often people change,
no two remain the same(3)
Why things don't always turn out
as you plan(4)
②
These are things that I don't understand
Yeah, these are things that I don't understand
まず①で
HOW と WHY を使って
(1)どうやって潮の干満が
海をコントロールしているのか
(2)どうやって小さなものが
君の手からこぼれ落ちるのか
(3)どのぐらい人は変化して、
この世に2人として同じ人がいなくなるのか
(4)なぜ物事はいつも
君が思ったようにならないのか
と疑問を投げかけています。
そして②で
①のことが
"I don't understand"
と言っています。
では
「どのように」
understandしていない
のでしょうか?
①の内容は
仕組み(1,2)、頻度(3)、理由(4)
です。
②は
これを
「知らないから、わからない」
あるいは
「まだ理解していないが、
理解する余地はある」
という状態です。
↓
↓
↓
簡単に一言で言えば、
★I don't understand
=「純粋にわかんない!」
です!
では、
"I can't understand."は
どのような場合に
使うのでしょうか?
こちらに関して
can't understand が出てくる歌詞を
死ぬほど探しました!
が!
見つかりませんでした!
つまり、
"I can't understand."は
使用頻度が低い
ということです。
では、逆に
どんな時に使うのか?
ということを説明する前に、
まず
canの意味を
おさらいします!
わかりきっていますが
can=可能性がある
ということを示します。
ということは
can’t=可能性がない
ということになります。
つまり
can’t は understandに
「どうしてもできない」
という意味を
付加することになります。
↓
↓
↓
まとめると
★I can’t understand
=「どうしても
理解することは不可能!」
ということです。
なので
これは一生理解できない!
というレベルで謎なことにだけ
使ってください。
ほとんどの場合には
I don’t understand
で十分です!
ここまでで
don’t understand と
can’t understand の
違いが、理解できたと思います!
では、最後に
Things I don’t understand を
don’t understand な気持ちを
考えながら聴いて
don’t と can’t の違いを
マスターしてください!
それでは
また次回お会いしましょう!
最後まで読んでいただき
ありがとうございました!