【Avicii】から学ぶ、英語で意外と言えない『今まで』

 

 

ちょっと想像してみてください。

 

 

あなたには

日本でとても仲良くなった

外国人の友達がいます。

 

今日はその友達が 

母国に帰ってしまう日です。

 

 

あなたは今空港にいて

別れを告げなければならない

時がやってきました。

 

 

言いたいことはたくさんありますが

最後の最後には、やっぱり

「今までありがとう」

 

 

とにかくこの言葉を伝えよう

と思っています。

 

f:id:emimiy:20181030213534p:plain

 

 

しかし!

ここであなたは

重大なことに気づきます。

 

 

「今まで」が言えない!!!

 

 

焦って考えた末に

それっぽい表現も

思い浮かばなかったので

 

ただ「ありがとう」

とだけ伝えました。

 

 

 

これを聞いたあなたの友達は

どう思うでしょうか??

 

 

「え?それだけ?!」

「全然感謝してなくない?!」

「そっけない!」

と、思うでしょう。

 

 

もうあなたと

連絡を取らなくてもいいや

とも思うでしょう。

 

f:id:emimiy:20181030213946j:plain

 

 

でも逆に言えたら??

 

「あなたと友達になれて

                        良かった!」

きっとそう思ってくれるでしょう!

 

 

 

 

 

 

 

ということで、、

 

あなたは

「今まで」

って英語で言えますか???

 

 

 

あれ…地味に言えないかも!?

となっていませんか?

 

 

そして、ちょっと考えてから

until now…?かな?

となっていませんか?

 

f:id:emimiy:20181023223029p:plain

 

 

でも

この表現に

自信ありますか?

 

正直なところ

合ってるかわからないけど

他の言い方は思い浮かばない

のではないでしょうか?

 

 

 

これがもし、会話の本番で

「今まで」って

サラッと言いたいのに

 

なかなか出てこない!

ちょっと考えて思い浮かんだやつも

合ってるかわからない!

 

ってなってしまったら

嫌ですよね?

 

f:id:emimiy:20181012162357p:plain

 

さらに、

これによって

会話をストップさせてしまうのも

嫌ですよね?

 

 

「今まで」ぐらいの

簡単な英語

サラッと言いたい

ですよね?

 

そして

もっと自信を持って

英語での会話を楽しみたい

と思いませんか??

 

f:id:emimiy:20181023223126p:plain

 

 

 

そのために

この記事を読んで

「今まで」の英語での言い方

マスターしてしまいましょう!

 

 

今回は Avicii

"Wake Me Up" を使って

学んでいきます!!

 

f:id:emimiy:20181023223232j:plain

 

それでは、さっそく

ターゲットの文章が

登場するフレーズを

見ていきましょう!

 

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

 

All this time I was finding myself,

and I didn't know I was lost

 

消去法で

どこが「今まで」にあたるか

わかったのではないでしょうか?

 

 

 

そうです!

"all this time" です!

 

なので、訳すと

今まで迷っているなんて知りもせずに

自分を探していた」

という意味になります。

 

 

f:id:emimiy:20181023223415p:plain

 

 

文章全体の意味は

わかったと思いますが、

 

正直、ぱっと見ただけでは
all this time が「今まで」
だとは思わない
のではないでしょうか?

 

 

 

では、all this time が

なぜ「今まで」という

意味になるのか?

を考えていきましょう!

 

 

f:id:emimiy:20181014183507j:plain

 

 

 

まず、普通にそのまま訳すと

「すべてのこの時間」

ですが、これだと

明らかにおかしいです!

 

 

なので、

all を「すべて」とは捉えずに

「ずっと」ぐらいのニュアンスで

解釈します。

 

 

そうすると、

「この時間ずっと」

となります。

 

 

少しだけわかりやすくなった

のではないでしょうか?

 

f:id:emimiy:20181015164259j:plain


 

 

「この時間」というのは

場面や状況、文脈によって

スパンが異なってきます。

 

ですが、this と言っているので

今、あるいは今に近い過去

についてであることを

なんとなくくみ取ってください!

 

 

そして、

今回取り上げた歌詞のように

all this time が使われる文章

過去形や過去完了形など、過去です!

 

f:id:emimiy:20181023223703j:plain

 

 

以上のことから

 

all this time

・過去のある一定の期間に「ずっと」

「今」に近い

であることがわかります!

 

 

そうすると、おのずと

対訳は

「今まで」

となってきます!!!

 

 

 

 

ちょっと無理矢理じゃない?!

と思ったあなた、

無理矢理でいいんです!

 

 

どれだけ自分なりに

かみ砕いて、こじつけて

解釈できるか

英語力上達のです!!

 

 

f:id:emimiy:20181023040653p:plain

 

 

ということで、

★all this time = 今まで

ここで無理矢理でいいので

覚えてしまってください!

 

 

 

参考までに、

例文を1つ挙げておきます!

 

・What have you been doing all this time?

今まで何してたの?)

 

こんな感じで

日常でさらっと言えると

いいですね~!

 

 

 

それでは最後に、今から

Wake Me Up

all this time に注意しながら聴いて

「今まで」の言い方をおさらいしてください!

 

f:id:emimiy:20181017124000p:plain


 

 

では

また次の記事でお会いしましょう!

 

最後まで読んでいただき

ありがとうございました!